Tuesday, 14 August 2012

"They're Playing Our Song"

(Original posted on 2007 Marzo 29 in my Yahoo Blog)





這個三月份,除了欣賞了香港藝術節的《留著愛》外,另外欣賞了兩齣話劇,無獨有偶地都是跟音樂有著關係的,先談論這齣 musical comedy - They're Playing Our Song。

Playwright / Author: Neil Simon
Music Composer: Marvin Hamlisch
Lyricist: Carol Bayer Sager
Director / Producer: Henry FONG
Deputy Producer: April TO
Musical Consultant: Peter KAM
Set Designer: Jocob YU
Lighting Designer: Leo SIU
Costume Designer: Shybil YUEN
Choregrapher: Kin Kin
Singing Coach: FUNG Ha Yin

Cast:
Gregory Charles Rivers as Vernon
Wannapat Suranant as Sonia

Story:
America's premier funny man and the Tony Award winning composer of "A Chorus Line" collaborated on this hit musical, a funny, romantic show about an established composer and his relationship with an aspiring young female lyricist, not unlike Carol Bayer Sager. Professionally, their relationship works beautifully -- but this ultimately leads to conflict on the home front. Of course, there's a happy ending.

這齣 musical comedy 對於我這個不善於聆聽英文的人來說,跟看 "The Phantom of the Opera" 或是 "Les Miserables" 毫無分別,因為都是要靠睇字幕去理解劇情。但比較讓人說笑的是,當我邀約朋友去觀賞此劇時,會有這樣的答案:「甚麼,英文對白?唔曉喎!唔去啦!」我心裏反問:「甚麼?!因為英文便卻步嗎?"Phantom"不是全英文對白嗎?為何你願意付出昂貴的價錢去欣賞大製作的 "Phantom",也不願意付出少許價錢欣賞同樣是英文對白的小型製作?是偏見嗎?」

知道 Gregory 這個人是從 TVB 的劇集內,一位曉得說廣東話的洋人,擁有一個中國名字叫河國榮。在電視箱內只知道他是一名藝人,曉做戲,曉說廣東話。但在欣賞完這齣 musical 後,才曉得他也可以唱歌,歌聲是多麼嘹亮、圓潤,好一副 baritone 的歌喉,當然,經過馮夏賢的歌唱指導後,更將他的歌藝發揮得淋漓盡致。

第一次認識 Wannapat 這個名字是在中英劇團的《頭注香》,當時的她在劇中要講廣東話台詞,因此某程度上,覺得她的表現頗為突出,不過演出只算是中規中矩。但今次在 "They're Playing Our Song" 欣賞 Wannapat 演出,感覺喚然一新。她的生鬼表情比在《頭注香》時更為活潑,也許因為全英語對白的關係,所以演出比起在《頭注香》更為突出。只可惜在歌曲上因為有部份歌曲不太適合她的 pitch,因而顯得影響了歌唱的那部份。

此外,由於此劇在一個小型劇場 - 麥高利小劇場上演,故此觀眾與演員的距離感更加接近。空間設計簡單,一部鋼琴,一張可有不同造型的組合椅,已可以構成多個不同場景。演員現場演唱,絕大部份是用已預早錄製的 mmo,但仍有小部份歌曲是現場彈奏,因此 Charles LAU,the live pianist,只能瑟縮於一角落作現場伴奏,這似乎有點浪費了,既然邀請得 pianist 作現場演奏的話,為何不全場音樂都作現場演奏而要 mmo 及 live 不斷交替呢!有點替 pianist 可惜。

雖然故事不同,背景也不一樣,但當欣賞完 "They're Playing Our Song",突然會讓我想起較早前上影的電影"Music and Lyrics"(冧歌有情人),也許這是因為劇情的內容都是跟作曲及作詞有關。

No comments:

Post a Comment