Monday, 21 October 2013

《從地名看歷史》4:席捲歐亞大陸的「異邦人」

在語言地理學上有一個專有名詞「bal-wal-gul」,能充分說明民族遷移以及不同民族之間語言相互影響的狀況。

「bal-wal-gul 語群」字義上是指「人、民族」的語群,其原型是印度古梵語。
「bal」一般認為起源於模仿口吃者講話聲音「bar...bar...」。換言之,「bal」是一種象聲詞(擬聲語),但意思漸漸從「口吃者」變成「說話聽不懂的人」,也就是「異邦人」。而「異邦人多半會被認為是「野蠻人」。最典型的例子是,北非有一支名為「貝爾貝爾」(BerBer)的民族。不過,「BerBer」是西洋人取的名稱,這支民族自稱「意瑪吉牽」(Imajigen)人,意指「自由之人」。至於「Berber」則源自古希臘語「Barbars」,意思是「野蠻人」。後來,「bar」這個詞經由拉丁語進入英語,至今英語仍有代表「野蠻人」的 barbarian,以及延伸出來的形容詞 barbarous。因此,歐美女性常見的名字 Barbara 以及理髮店的英語「barber」,原意其實都是「不可解的、異邦人」。

至於「wal」及「gul」二字,與「bar」都有著異曲同工的意義,都是由原先指「講話聽不懂的人」演變成具有「人」與「民族」的意思。
亞洲方面,蒙古(Mongol)可說是最具代表性的例子。Mongol 的「Mon」,意思就是今天中文的「猛」,發音相同,「Mongol」意思便是「勇猛之人」。至於「gol」,則是前述「gul」演變出來的。
從十六世紀前半到十九世紀中葉長期支配印度次大陸的伊斯蘭王朝「莫臥兒帝國」(Mughal Empire),「Mughal」便是融合蒙古語與波斯語形成的。莫臥兒帝國雖然被視為系出蒙古帝國,歷代皇帝卻都是土耳其裔人士。
「gul」與「gol」後來常被拿來當作民族名與地名,如今天天山山脈北側的內陸國家「吉爾吉斯」,原文就是「kirgiz」(意指「草原之人」)。然後,中國唐朝時期稱為「回鶻」(Uigur)的西域遊牧民族,「Uigur」的意思也是「人」。有趣的是,即使是亞洲大陸最東邊的堪察加半島,當地人把南邊的群島命名為 Kuril 群島(千島列島),並稱呼當地的愛奴是人是「gur」(人)。千島愛奴人有個「矮人神話」傳說,名為「koropokkul」,意指矮人是「住在款冬葉子下面的人」。

歐洲至今仍存在著蒙古匈奴族後裔,也就是「馬札兒人」(Magyar)。其所建立的國家,則是匈牙利(Hungary)。有些學者提出不同主張,認為馬札兒人並非匈奴族後裔,而是五至七世紀居住於當地的土耳其系歐諾格爾族(Onoguru)後代。而「Onoguru」這個名稱後來進入德語變成「Ungarun」,再進入英語,才成為今天的 Hungary。即使如此,匈牙利是「匈奴族居住之地」,而「馬札兒」的名稱由「莫臥兒」或「蒙古」衍生而來,如此解釋仍有相當說服力。馬札兒人的故地位於烏拉山山脈西側的卡馬河(Kama River)流域,經由黑海北岸草原進入多瑙河流域,再往多瑙河上游發展,九世紀末才定居現在的匈牙利地區。後來不斷與阿巴爾(Avar)人及斯拉夫人混血,約西元一千年左右,在聖伊斯特丹(Istvan)一世的努力之下,終於完成國家統一。

保加利亞人(Bulgaria),字意也是「保加河沿岸過來的人所成立的國家」;法國的古名「高盧」(Gallia)以及英國西南部的「威爾斯」(Wales)乃至於「北歐海盜」維京人的古稱「Vikingr」,也都屬於歐洲常見「bal-wal-gul 語群」。

資料來源:《從地名看歷史》(ISBN 957-776-576-9)
     作者:辻原康夫著
     譯者:蕭志強
     出版:世潮出版有限公司

No comments:

Post a Comment